The interplay of linguistic means managing the reader's attention: the slow reading method
Ключові слова:
мова, культура, дискурс, когнітивно-дискурсивний підхід, складний синергетичний континуумАнотація
Дослідження спрямоване на встановлення текстових засобів керування увагою адресата художнього тексту, розглянутих в аспекті методики повільного читання. Повільне читання визначено як техніку, що має на меті не стільки реконструювання текстових смислів, скільки вивчення тих характеристик художнього твору, які "затримують" процес його розуміння і у такий спосіб мотивують глибинні рефлексивні інференції читача. Матеріалом розвідки слугували романи нобелівського лауреата Дж. М. Кутзее, онтологія яких розкривається з опертям на евристичне поняття ігрової стилістики – мовно-художнього явища, що виникає в тексті у результаті комбінаторики різнорівневих лінгвальних засобів у їх неконвенційному використанні, які спричиняють ігровий ефект / ефекти. Гіпотеза дослідження полягає в тому, що процес читання і розуміння романів письменника "сповільнюється" завдяки їх ігровій стилістиці. Запропонована методика повільного читання творів письменника ґрунтується на методі вузлових точок когнітивної теорії розподілу уваги в тексті і дискурсі. Стилістично-ігрові ефекти як чинники, що задають ритм читання художніх творів Дж. М. Кутзее, охоплюють структурно-смислові акцентування / переакцентування, нестабільність, напруження, невизначеність, амбівалентність, деформації та лакунарності. Ігрові ефекти виконують роль своєрідних тригерів привернення і утримання уваги адресата під час повільного читання.

LANGUAGE. CULTURE. DISCOURSE
##submission.downloads##
Сторінки
Опубліковано
Категорії
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.